FANDOM


"Fellow Martians, I've encountered
an Earthling! I'm going to attempt to
translate what it says. (No practice)
"
— Second Contact Description

← Previous Minigame
Micro-Row 2
List of Games Next Minigame →
Citrus Remix
Second Contact
かえってきた 通訳者 Kaettekita Tsuyakusha
Return of Interpreter
BPM 104
Appearance Rhythm Heaven Megamix
Game Number 46
Perfect Reward 1 Flow Ball

Second Contact (かえってきた 通訳者 Kaettekita Tsuyakusha "Return of Interpreter") is the 46th minigame and it's a sequel to First Contact in Rhythm Heaven Megamix. The point of the game is to translate what is being said to the rhythm. It is similar to First Contact. In this game, the player controls a Martian translating a human named Farmer Bob.

Gameplay

Second Contact gameplay

Second Contact's gameplay focuses on repeating a pattern by hitting the A button or directional pad. Farmer Bob will start by speaking to a rhythm represented by a symbol (a picture of a person) and then give the Martian a cue to repeat that same rhythm, translating the symbols to words. It is also played the same way like in prequel, but this time it's more complex and a bit tricky having symbols appearing really fast to hit.

Dialog

Good dialog

Hi, people of Mars!

How do you do?

I am an Earthling.

...And single!

Don't get your hopes up...

Not all humans...

look as good as me!

...Ladies!

Let's get some tea...

and talk planets.

I'm going to...

work up my courage to say...

to [A different three-syllable name may appear here each time.]...

for oh...

so, so...

long I have been...

very much in love with...

yummy PORK RICE BOWLS!

Ummm...yeah.

I should head back soon...

for my tentacle graft.

...Kidding!

Bad dialog

Blah, blah...

Garble, snarble.

Guess who I am?

Hahahaha!

Watermelon, watermelon.

Rutabaga, rutabaga...

You guys look like octopuses!

Ahahaha!

I want a taco.

Where are the donuts?

Niagara Falls.

Are you gonna eat that?

Did I say something wrong?

(unintelligible)

(unintelligible)

(unintelligible)

(unintelligible)

(boring stuff)

Blah, blah...

Turnip.

Achoo!

Ahahaha!

Controls

Button Mode

  • A or D-Pad: Translate

Simple Tap Mode

  • Tap: Translate

Timing Notes

  • Hit: Proper translation of Bob's words occurs.
  • Barely: The Martian translates Farmer Bob's words in a high-pitched voice.
  • Miss: A question-mark is displayed over the failed section, and the rest of the sentence is not translated. If a sentence is missed from the beginning, dialogue from the "Bad dialog" section appears instead, making Farmer Bob look sad.

Rating Notes

Header

  • "Mars Control to Farmer Bob"

Try Again

  • "What was that? We wait with bated breath!"
  • "Didn't quite catch that--not sure we wanted to."
  • "Yikes?"

OK

  • "Eh. Passable."

Superb

  • "Yup, definitely heard you loud and clear..."
  • "Even when things got awkward, you nailed it."
  • "We were feeling the love...unfortunately."

Epilogue

Rhythm Item

Mars

There is no name. There is no title.
Mars
There is no description.

Skill Star

The Skill Star for this game can be collected when the human says "...Ladies!"

Challenge Train

  • Copycats (Super Hard!)

Appearances

Trivia

  • When the Martian scientists are shown, the alien from Spaceball can be seen.
  • When the Martian badly translates the Earthling's language, his high-pitched voice is a sped up version of the Wrestler when he does poses to the fans in Ringside.
  • This game, unlike the other three sequels to the original games, actually seems to be a true sequel, even having a call-back to the "PORK RICE BOWLS!" gag in First Contact. Due to this, some fans call First Contact the "real" game, despite Second Contact having the "Return of" title in the Japanese name (which refers to the "true" games in The Best Plus) & being in Left-Hand Remix.
    • Even more so, it's appearance in Citrus Remix has a reporter translating a orange alien, similarly to First Contact.

Video

Rhythm Heaven Megamix - Second Contact (Perfect) (English)

Rhythm Heaven Megamix - Second Contact (Perfect) (English)

In Other Languages

Language Name Meaning
JP Japaneseかえってきた通訳者Return of Interpreter
FR FrenchInterprète terrien-martien
DU GermanDer zweite kontakt
ES SpanishSegundo contacto
IT ItalianSecondo Contatto
KR Korean돌아온 통역사Return of Interpreter


Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.